Doris Koubasagte die tschechische Autorin Jakuba Katalpa zu den Besuchern der Lesung von Auszügen ihres Romans „Němci“ im vergangenen Jahr im Tschechischen Zentrum in München. Auf dem Blog „Schaufenster Tschechien“ wurde unter dem Titel „Süßigkeiten aus einer bitteren Zeit“ ausführlich über den Abend berichtet. Diejenigen, die seither gespannt auf eine deutschsprachige Ausgabe warten, dürften sich über folgende Nachricht freuen:

Doris KoubaWir wagen den Schritt in ein weiteres Verlagsgebiet und bringen im Herbst 2015 das Buch unter dem Titel „Die Deutschen – Geographie eines Verlustes“ auf den deutschen Markt. Viel Arbeit geschah bereits im Verborgenen, wir mussten einige neue Vokabeln lernen („fiction in a foreign language“, zum Beispiel) bis der Vertrag für die deutschen Rechte unterzeichnet war. Und unsere Wunschübersetzerin Doris Kouba hat den Winter über das gut 400 Seiten starke Werk ins Deutsche übertragen. Das wichtigste Stück ist geschafft. Danke Doris!

Konzentrierte Arbeit im Kaffeehaus KaabaSo manche Runde in Prager Lokalitäten war nötig, um die wichtigsten Fragen persönlich besprechen zu können. Andererseits, wenn Arbeit so viel Spaß machen kann… Wir bedanken uns jedenfalls schon jetzt für die Ermutigung durch das Tschechische Zentrum in München, die konstruktive Zusammenarbeit mit dem tschechischen Verlag HOST sowie für die finanzielle Unterstützung unseres Vorhabens durch das Tschechische Kultusministerium.

Gerne weitersagen!